Certified legal translations prepared by UK‑based lawyer‑linguists and trusted by courts, solicitors, regulators and government bodies. Each translation is delivered with the precision, consistency and confidentiality required for legal and official use.
A certified translation is a formally recognised translation that includes a signed statement confirming that the translation is accurate, complete and produced by a qualified professional. In the UK, this is the standard required by:
A certified translation includes the translated document, a signed certificate of accuracy, the translator’s credentials and the date of certification.
We provide certified translations across all major areas of legal, regulatory and official documentation.
Certified translations are typically needed when foreign‑language documents form part of a legal, regulatory or official process.
Common scenarios include:
Different countries apply different rules to certified translations. We guide you through the specific requirements so your documents are accepted by courts, regulators and government bodies in the UK and overseas.
We support the languages most frequently requested in UK legal practice. Our core languages are listed below, and we can provide others on request.
Here’s how our certified translation service works from start to finish.
Upload your files through our secure system or email them to us. All documents are handled confidentially and stored safely.
We review your documents carefully and provide a clear, fixed quote with an accurate turnaround time before any work begins.
Your documents are translated by a specialist legal translator, ensuring correct use of legal terminology.
We deliver your translation securely by email. If you need hard-copy originals, we can post them on request.
We apply the certification required for your purpose, whether for court use, official submissions, or personal matters.
Every translation undergoes a thorough check for terminology, formatting, cross-references, and completeness before delivery.
Share your documents for a fixed quote and receive a court ready translation prepared by qualified lawyer-linguists.
Your documents are handled with the highest level of security at every stage of the translation process:
These safeguards apply equally to law firms, corporate clients and private individuals.